承受;有的热
奔放,主动索求;还有的,喜欢在我耳边说着
秽下流的话语,用最粗俗的词汇描述她们的感觉,仿佛这种语言上的堕落能让
体的快感加倍。
“
烂我……用你那黄种
的大
……
死我这个白种婊子……”一位平
以虔诚和保守着称的伯爵夫
,在一次三
缠中,死死缠着我的腰,在我耳边如此嘶吼,然后在一阵剧烈的痉挛中达到高
,失禁的尿
混合着
,淋湿了昂贵的地毯。
这样的生活
复一
。
白天,尽管约瑟芬常说“你保持你的野
就好”,我也是会跟随宫廷教师学习一些贵族礼仪,或者被约瑟芬带着,乘坐马车在园林中散步,向那些偶遇的、投来复杂目光的贵族们,宣示我的受宠。
晚上,则是无尽的欢宴与纵欲。
我的
王
身份不胫而走。
它像一块磁石,吸引着那些渴望接近权力中心、寻求刺激,或者单纯好奇的贵
们。
通过各种隐秘的渠道,邀请函、私
信,甚至直接在宫廷走廊上偶遇时的暗示,源源不断地送到我面前。
约瑟芬对此似乎乐见其成,甚至带着一种收藏家展示珍品般的炫耀心态。
“我的小东方战神,”有一次,她刚刚从我身上获得满足,慵懒地躺在我怀里,手指把玩着我依旧半硬的
,“你看,有多少
渴望得到你的宠幸。你是我的,但我不介意……与我的朋友们分享你的力量。这会让我们的圈子更加紧密,更加……快乐。”
于是,我的服务范围,从
王的私
沙龙,扩展到了凡尔赛宫的各个角落,甚至宫外那些豪华的府邸。
我记得在一个月光皎洁的夜晚,我被引
宫廷剧院后方一个专供王室成员使用的小包厢。
包厢里只有一位夫
,是那位以冰美
着称、丈夫常驻海外殖民地的德·洛林公爵夫
。
她穿着一身漆黑的晚礼服,戴着遮住半张脸的面具,全程几乎没有说话。
她只是指了指包厢里那张宽大的天鹅绒沙发。
我按照流程走近。
她掀起裙摆,里面果然空空如也。
她背对着我,扶着沙发的靠背,微微撅起
。
整个过程沉默而高效,只有
体撞击声和她压抑的、从鼻腔发出的闷哼。
结束后,她整理好衣裙,然后无声地离开了包厢。
仿佛刚才那场激烈的
,只是一次必须完成的、冰冷的工作。
还有一次,是在宫廷花园
处,一个隐蔽的、爬满玫瑰藤蔓的凉亭。
邀请我的是两位年轻的孪生姐妹,来自一个即将没落但
衔显赫的家族。
她们有着几乎一模一样的天真容貌和铂金色的长发,穿着款式相同的
色纱裙,像两个
致的瓷娃娃。
但她们的行为却与外表截然相反。
她们像是进行一场游戏,
流与我
合,比较谁让我
得更快,谁得到的
更多。
她们用甜美的嗓音说着下流的话,互相亲吻
抚以激发我的
欲。
最后,她们并排跪在我面前,张开小嘴,要求我将
平均
在她们的
中。
看着那两张纯洁无瑕的脸蛋被白浊玷污,带着一种天真的
咽下我的体
,那种反差带来的刺激感,让我
得格外汹涌。
我也曾被秘密带出凡尔赛宫,前往
黎城内一些隐秘的豪华宅邸。
那里的
主
可能是富可敌国的银行家妻子,或者是来自意大利、奥地利等国的贵族名媛。
她们对
王东方
的好奇和渴望,往往更加直白大胆。
有一次,一位来自哈布斯堡家族、年纪足以做我母亲的
大公,在验明正身后,要求我连续与她
合三次,她则心满意足地收集了我
出的所有
,用一个水晶瓶装起来,声称要用于某种古老的奥地利美容仪式。
有一次,一位以脾气火
和善妒闻名的将军夫
,在与我偷
时,被她那位同样脾气火
的将军丈夫当场撞
。
当时我们正在她府邸书房那张巨大的橡木书桌上激烈
合,她骑在我身上,裙裾飞扬。
将军
门而
,看到这一幕,瞬间拔出了佩剑,怒吼着要砍了我这个玷污他荣誉的东方杂种。
但那位骑在我身上、刚刚还沉浸在快感中的将军夫
,却猛地转过
,对她丈夫厉声呵斥:“把剑放下!你懂什么?!这是
王陛下的旨意!颜秀先生是在为我进行东方理疗!你胆敢伤害
王陛下的贵客?!”
她的气势居然镇住了那位
怒的将军。
而我,适时地亮出了约瑟芬
王赐予我的一枚小巧的、刻有皇家徽记的戒指。
将军的脸色变幻不定,最终狠狠地瞪了我一眼,摔门而去。
将军夫
则松了
气,重新扭动腰肢,甚至因为刚才的惊吓和刺激,变得格外兴奋紧致,很快就迎来了高
,并死死夹着我,榨取了我所有的
。
事后,她慵懒地伏在我胸
,舔着指尖沾到的混合
体,轻笑:“看来我丈夫的出现,让你更激动了?你的东西……比平时更多呢。”
我对不同
的喜好和敏感点也越发了解。
我学会了如何用唇舌和手指让她们欲仙欲死,学会了如何控制节奏延长她们的快感,也学会了如何在最短的时间内,用最激烈的冲撞让她们达到高
。

,成了我最常用的礼物和印记。
在那些贵
体内
处
,看着她们满足、甚至贪婪地收紧
企图留住每一滴,听着她们在高
的混
中喃喃着给我你的种子、让我怀上之类的呓语,一种奇异的、如同神明播撒生命般的权力感,会油然而生。
这些光怪陆离的经历,让我对法兰西,乃至整个欧洲上层社会的虚伪、放纵和复杂,有了更
的认识。
表面上的礼仪、虔诚、高贵,其下掩盖的,可能是如此汹涌澎湃、不加掩饰的欲望和堕落。
而我,
王最宠
的东方
,既是这场盛大堕落的参与者,在某种程度上,也成了一面镜子,映照出她们面具下的真实面孔。
在凡尔赛宫内部,我的存在也引发了微妙的涟漪。
一些年轻英俊、原本可能有机会接近
王的贵族男子,对我投来毫不掩饰的嫉妒和敌意。
但他们不敢明目张胆地做什么,因为我是约瑟芬的新宠。
一些年老持重的大臣,则对我视而不见,仿佛我是一团需要被忽略的空气,但他们偶尔瞥来的目光中,也带着
思和评估——评估我对
王的影响力,评估我可能带来的变数。
约瑟芬对我的宠
与
俱增。
她享受我带给她的
体欢愉,也享受拥有一件如此独特、引
瞩目的珍宝所带来的心理满足。
她时常在与我独处时,像个好奇的小
孩,询问东方的风土
,让我教她一些简单的中文词汇和
话。
她特别喜欢在做
时,让我用中文说些粗话或
话,尽管她听不懂,但觉得那异国的语调格外刺激。
“再说一次……用你们的话……说我下流……”一次激烈的后
中,她高高撅着雪白的
瓣,回
媚眼如丝地命令道。
“你个欠
的骚货……白皮母猪……”我喘息着,用中文咒骂,腰部狠狠撞击。
“对……就是这种语调……啊……好硬……好
……”
