踮脚走路,等她睡着后再离开。
简直像个古怪的老妪。
莉莉丝自嘲着起身,腰背挺直,影子佝偻,走回她黑暗无风的卧房。
冬去春来,莉莉丝抱着两个月大的婴孩巡视土地,小孩子容易饿,
妈的位置在持剑的侍从和贴身
仆之间。
哪片土地休耕,哪片土地播种,牛羊的分配……
婴儿因饥饿哭泣,
妈抱走孩子,讨论继续。
农耕也是一种投资,这些常年与土地打
道的
自有一番智慧。
仆从气喘吁吁地跑到田间,贴身的
仆发现并走向他。
她听那
耳语几句,又迅速跑回莉莉丝的身边,用眼神示意她是件私事。
“夫
,罗伯特殿下来了,他还带了
妈。”
莉莉丝眼神瞬间变得锐利,她从持剑的侍从中挑出一
代为处理事务,自己赶回宅邸,她示意传信的仆从过来,将他知道的全部再复述一遍。
“皇太子骑马先到别墅,管家命我来告诉您,我路上撞见一辆马车,由皇家骑士守护,我从掀起的帘子中看见一张饱经风霜的
的脸,我拦住他们,表明自己是您的仆从,他们奉命护送两个农
做小主
的
母,她们不会骑马。”
“你叫什么名字?”
“皮特,夫
。”
“皮特,”莉莉丝丢给他一枚银币,“你做得很好,现在跑回去,告诉管家好好款待我的贵客,但不要让他或者他带来的
接近我的墨琳娜一步。”
仆
跑回宅邸,很快没了踪影。
“安娜,”莉莉丝看向身旁,她最信任的侍
,“保护好我的
儿。”
“是,夫
,我不会让您失望的。”
罗伯特的马在别墅门前踱步,他骑在马上俯视接近的莉莉丝。
她一个眼神,安娜抱着
孩后退,被侍从保护。
刚刚处理事务的侍从跟在身后,与她走到罗伯特的侧面。
“需要我扶你下马吗?”
他垂眸又错开眼神,刻意无视她。
马
离她很近,没有丝毫后退的意图。
莉莉丝趁他视线转移,抽出侍从佩饰的短匕,不等骑乘的
反应,准确地扎穿马的动脉,
涌的鲜血脏了衣裙,她冷眼瞧着皇太子跌
泥里,睫毛上的血珠滚落。
“
安,太子殿下。”她行了个优雅的屈膝礼,从他的身侧走过。
仆
们安静跟随,安娜仍躲在侍从中,刻意远离。
自那次事后,两个
的关系跌
冰点,里昂的试探更令她窥见皇储的险恶。
她拒绝被利用,从他的诡计中脱身,于是他极尽诋毁,将她视作仇敌。
为皇子到访举办的小型晚宴平静无波,
夜,莉莉丝看过
妈给
儿喂食,并将安妮留在那里。
罗伯特邀他的妹妹饮酒,后者沐浴在月光中,丝毫没有与他开
的想法。
她面颊红润,黑色的长发宛如丝绸,漂亮的眼睛从不在他身上流连,哪怕是只有彼此的当下。
清风掠过鼻尖,他闻到淡淡的
香和甜美的薰衣
香,闭眼幻想妹妹
露的身体。
现实中的莉莉丝与他分坐于桌子两端,沉默地看向窗外的月光。
希望他不要打
这份宁静。发布页LtXsfB点¢○㎡
“送给这个国家最美丽的
。”他拿出一条璀璨的宝石项链,核心的红宝石有莉莉丝拇指的指甲大小,借月光端详,仿佛有血
在其中流动。
“很漂亮的颜色,”她放回兄长掌心,将自己披肩的长发撩至一侧,示意他为自己戴上。
他从妹妹的发顶俯视她的项链,得以抚摸她不同于他们的、更偏向于公爵夫
般的细白肌肤,“很适合你。”
手掌沿着链条下滑,止于妹妹的胸前,她捉住罗伯特的手,抬眸看他。
他的唇很近,棕色的碎发垂落,几乎要接触她的脸颊。
两个
注视彼此,呼吸声越发清晰,大约是酒意发作,他的脸在发烫。
他按在莉莉丝肩上的手用力,将她钉在椅子上,无法逃离。
香越发浓烈,混杂着薰衣
的甘甜,令他的
脑发胀。
邃的眼眸紧盯猎物,从眼睛到宝石,手上的茧摩擦肩
,莉莉丝用一种冷漠而厌烦的眼神看着他。
两双宝石般的红眸,谁也不肯退让。
他吻她修长的脖颈,沉醉于她身上甜腻的香。
罗伯特留下两个
母,任谁都知道她们的作用。
莉莉丝清晨离开别墅,她们哀求着想要陪她的
儿离开。
她抱着长出
牙和
发的墨琳娜,心都柔软起来,“小声点,不要吵到墨琳娜。”
马车渐行渐远,两个农
的血染红门前的土地。
侍从们仅忠于莉莉丝,宣誓愿为她献出生命。
公爵府邸一如既往的奢华古朴,她的房间整洁、弥漫着薰衣
的香气,衣柜里已经挂满时兴的新裙,仿佛她不曾离去。
仆拜访她,呈给她一个药瓶,“夫
,这是从杰克老爷的柜子里发现的,您不在时,他从外面带回来,还没有用过。”
里面装着不明的
体,莉莉丝给
仆两枚金币,“还记得是什么时候吗?”
“一个月前。”
那时罗伯特已经回到帝都。
莉莉丝将药瓶还给她,“盯着他,我要知道他什么时候用这瓶药。”
“是,夫
。”
仆离开她的房间,莉莉丝转而吩咐安娜:“去把马夫叫来。”
马夫奉命在她离开时监视杰克,他受过专业的训练,详细地汇报杰克去过的宴会、私下见过的
。
莉莉丝疲惫地挥手,他带着自己的报酬安静离开。
“安娜……”
“在,夫
。”
“陪我散散步。”
“是,夫
。”
夜晚,杰克敲响她的房门。自结婚起,两
便分房居住。
莉莉丝借着明亮的烛火端详她的丈夫——披着华丽的锦袍,散发着糜烂的贵族气息。
他不似过去般谨小慎微,为首都的绅士们所蛊惑,想同她行使丈夫的权力。
莉莉丝无法与这样的蠢货同房,借
旅途疲惫,打发了他。
次
,她命
仆将药剂带出,药剂师检查后得出它用以避孕。
未来的
公爵将她的丈夫放逐到家族最偏远的领地。
负责护送的侍从们提前数天回来,他们的衣服上有褐色的污渍,甚至脸上也有。
不要死。
落地窗前的莉莉丝看见他们将一具粗布包裹的尸体抬出马车,粗布表面可见血
洇湿又
涸的痕迹。
门外传来急促的脚步声,咚咚的敲门声响起,安娜说:“夫
,杰克老爷被强盗杀了。”
葬礼上,
戴黑纱的莉莉丝扫过
群,罗伯特从始至终没有露面,她可以想象他在皇宫里嘲笑她愚蠢的嘴脸。
任何有羞耻心的绅士都无法与一位新寡的
士调
。
餐刀切开半熟的羔羊
,罗伯特当着父亲的面大快朵颐,他们在露天的花园中用餐。
里昂打量着他的儿子,他已经是一位成熟的政客,行事果断、手段狠厉。
