ch… ich wei?, dass du weglaufen willst…
(我…我知道你想逃跑。)
ich wei?, dass das… was zwischen uns ist… fur dich vielleicht nur ein spiel ist…
(我知道我们之间发生的…对你来说也许只是个游戏。)
他揽着你腰的胳膊微微收紧,传递来一丝不易察觉的颤抖,却依然坚定地拥抱着你。
aber fur mich… ist es das nie gewesen…
(但对我而言…从来都不是。)
他停顿了一下,像是被自己如此直白的袒露吓到,蓝色的眼眸微微闪躲了一瞬,又强迫自己迎上你的视线。
jedes mal… wenn du mich ansiehst… jedes mal, wenn du mich… ‘beruhrst’…
(每一次…当你看着我的时候…每一次当你‘触碰我’的时候…)
他空着的那只手,笨拙地、牵起你的一只手带着它来到了左胸心
的位置。
…ist ein sturm…
(…这里都有一场风
。)
这个词从他
中说出,带着一种近乎原始的、强大的力量。
ich… ich bin nicht gut mit worten… ich bin… schwerf?llig… ich erschrecke dich vielleicht…
(我…我不擅长言辞。我…很笨拙。我或许吓到你了。)
aber…
(但是……)
他的声音忽然变得异常轻柔,像是最柔软的天鹅绒拂过心尖。
…mein herz… es schl?gt nur so… fur dich…
(…但我的心…它只为你…这样跳动。)
你们之间的距离近得你能清晰地看到他蓝色眼眸中自己的倒影,感受到他温热的呼吸拂过你的额发。
du musst nicht… antworten… du musst nichts versprechen…
(你不必…回应。你不必承诺任何事。)
lauf nicht weg…
(只是…不要逃跑。)
lass mich… einfach… da sein… fur dich…
(让我…就这样…陪在你身边。为了你。)
这不是要求,而是请求。
是一个习惯了
影的
,为你捧出的、他所能给予的全部的、笨拙而真诚的
光。
konig 的话语,像一道过于纯净的光,瞬间刺穿了你所有
心构筑的伪装。
那里面不含一丝杂质,没有算计,没有权衡,只有笨拙而汹涌的真心。
这真心太沉重,太光明,反而照得你无所遁形,让你那点
暗的小心思显得愈发龌龊。
你被他抱在怀里的身躯,反而微微颤抖起来。你没有像别
收到真挚
语后那样感动落泪,反而像是被烫到一样,猛地抽回了覆在他心
的手。
你侧过脸,不敢再看那双清澈的蓝眼睛,声音带着一种自
自弃的尖锐,几乎是吼了出来nein!
du verstehst es nicht!
konig!
ich… ich bin nicht so gut wie du denkst…
(不!你不明白!konig!我……我没有你想的那么好)
你抬眸看着他在刚才的亲密中变得水润的唇瓣,眼中没有泪水,只有一种近乎平静的疯感、和想要撕碎一切的冲动,你想撕碎他给你营造的这份美好的幻象,更想撕碎那个连自己都厌恶的自己。
diese ?zuf?lligen begegnungen… habe ich berechnet!
diese unbeabsichtigten beruhrungen … waren meine absicht!
ich habe dir kekse gebacken, dich angehen gelacht, dir nah gekommen … alles nur … alles nur, weil ich angst habe!
ich habe angst vor einer person, ich habe angst vor der stille, wenn krueger nicht da ist, ich habe angst vor den stimmen in meinem kopf, die nie aufh?ren…
(那些‘偶然’的相遇……是我算计好的!那些‘不小心’的触碰……是我故意的!我给你烤饼
,对你笑,靠近你……都只是……都只是因为我害怕!我害怕一个
,我害怕 krueger 不在时的安静,我害怕我脑子里那些永远停不下来的声音!)
你的声音因激动而颤抖,手指无意识地抓挠着自己的手臂,留下刺眼的红痕。发布?╒地★址╗页w\wW.4v4v4v.us
ich benutze dich, ich benutze deinen sozialterror, ich benutze deine ungerechtigkeit, ich denke, dass es mir das gefuhl gibt, dass ich noch etwas nutzlich bin, dass ich etwas beherrschen kann, ich sehe, dass du nerv?s und uberw?ltigt bist, und ich finde es sogar lustig!
(我利用你!我利用你的社恐,利用你的笨拙!我觉得那样……那样能让我感觉自己还有点用,还能掌控点什么!我看得出来你会紧张,会不知所措,我……我甚至觉得那样很有趣!很得意!)
你死死盯着他,像是要把他脸上的表
看穿,想看看他听完这些会不会露出厌恶的表
。
ich bin schlecht, konig!
ich genie?e die erstickende liebe von krueger und begeistere mich nach der leichtigkeit, die du hier hast, ohne nachzudenken!
ich bin b?se und gierig!
mein kopf ist voller schlechter gedanken!
ich habe es nicht verdient, was du gerade ges
