当年您的父亲……在海伦面前……也未必能坚持住这么长时间……您……比他当年……还要强……海伦……真的被您……彻底折服了……继续……再用力顶海伦……把海伦……
到哭出来……”
忒勒马科斯被她这番话刺激得血脉贲张。
他双手猛地抓住海伦那两瓣丰满雪白的肥美大
,腰杆向上凶狠挺动,势要把海伦这传奇般的骚
,
得
叫连连。
海伦兴奋的说:“对……就这样……王子……用您这根比您父亲还要勇猛的
……狠狠
海伦……啊——!!!好
……要被您顶穿了——!!!”
海伦仰
发出满足而放
的尖叫:“啊——!!!好粗……好
……王子……您的
……把海伦的骚
……填得满满的……比当年那些英雄的都要雄伟……”
她开始疯狂上下套弄,雪白的巨
甩出
的弧线,肥美的雪
一次次重重砸在忒勒马科斯小腹上,发出响亮的“啪!啪!啪!”声。
那条曾让无数男
为之疯狂的骚
,又热又紧又会吸,层层
像无数张小嘴般死死吮吸、绞缠着粗长的
,每一次起落都带来前所未有的极致快感。
忒勒马科斯被她那传奇般的美貌、放
的
叫和极品骚
彻底征服。
他双手抓住海伦的细腰,腰杆向上猛顶,每一下都又
又猛,撞得海伦
叫连连,高
迭起。
海伦一边被
得死去活来,一边贴在他耳边,真挚的提醒:
“王子……您的父亲……被神
卡吕普索困在遥远的岛上……但他还活着……海伦会帮您……说服墨涅拉奥斯……给您最好的船和指引……只求您……今夜……把海伦
得……再爽一点……”
高
来临时,海伦尖叫着全身痉挛,骚
剧烈收缩,
出滚烫的
,浇在忒勒马科斯
上。
忒勒马科斯也低吼一声,将浓稠滚烫的
全部
进她子宫
处。
海伦软软地趴在他胸前,雪白的胴体还在轻轻抽搐。她柔媚的说:
“王子……您已不再是少年……您是真正的英雄……明
,海伦会让墨涅拉奥斯……给您一切帮助……最好的船、最可靠的水手、最清晰的航线……只要能让您早
找到父亲……”
忒勒马科斯轻轻抚摸着她汗湿的金色长发,胸膛仍因刚才的激烈
欢而微微起伏。
他低
看着这位曾以绝世美貌引发十年大战的传奇
子,声音带着年轻
特有的坚毅,却又充满对长辈的敬重,缓缓说道:
“尊贵的海伦王后……您的美貌,曾让无数英雄为之疯狂,也曾让特洛伊的城墙化为灰烬。可今夜,您却愿意以这具让诸神都羡慕的身体,来帮助我这个晚辈……这份恩
,忒勒马科斯永世难忘。”
他顿了顿,目光变得更加
沉,语气中带着少年英雄独有的庄严与决心:
“我的父亲奥德修斯,是最聪明的希腊
。他用木马之计结束了那场漫长的战争,却在归途中遭遇了诸神的考验。我此行,只为寻回他,让母亲不再夜夜以泪洗面,让伊萨卡的王座不再空悬。海伦王后,若您真的能说服墨涅拉奥斯国王,赐我船只与指引,我忒勒马科斯在此立誓:待我寻得父亲归来,定当重返斯
达,以最丰厚的礼物报答您的恩
。”
海伦抬起
,那双曾让无数男
神魂颠倒的眸子此刻水光潋滟。她轻轻一笑,丰满的雪白巨
贴在他胸膛上,红唇贴近他的耳边:
“王子……您的这番话,让海伦想起当年您的父亲在特洛伊时,也曾用同样智慧而坚定的言语说服诸位首领……您果然是他的儿子……不只是身体,连这颗心,也像极了他。”
她忽然坐起身,雪白的肥美大
还含着那根依旧半硬的粗长
,轻轻摇晃了几下,像在用身体再次确认他的强大。海伦柔媚的说:
“明
一早,我便去劝说墨涅拉奥斯。他欠您父亲的
,也欠我这些年的漂泊之苦……他会给您最好的船、最忠诚的水手,以及前往俄古奎亚岛最安全的航线……但今夜……海伦还想再要一次……”
她一边说着,一边缓缓抬起雪白的肥
,又重重坐下,让那根粗长
再次整根没
她依旧湿热紧致的骚
。海伦兴奋的说:
“王子……再
海伦一次吧……用您这根比您父亲当年还要勇猛的
……把海伦
得……再哭一次……让海伦记住……奥德修斯的儿子……究竟有多么强大……”
忒勒马科斯低吼一声,双手猛地抓住她那两瓣丰满雪白的肥美大
,不知疲倦的顶着海伦。
窗外,橄榄树的叶子在夜风中沙沙作响,海
声远远传来,仿佛在为这位年轻的王子,轻轻奏响下一段征途的序曲。
